カナダに住んでいる僕は、日本語の本に出会う機会はあまりありません。まし
て日本語の良い本に出会う機会は、それこそめったにありません。
この本は、Tさんという、やはりここに在住している日本の方が、貸してくれ
たものです。「これは絶対、悠貴さんは、好きになる」と。
この本は、少女サラがふくろうのソロモンから数々の英知を学び、実践してゆ
く過程を童話的に綴ったものです。
この実践の過程が、これまで読んできたこの種類の本とは違い、実践してみよ
う、という意欲をわかせてくれます。というのも、ソロモンの説明がわかりや
すくより身近な言葉でなされているからです。
たとえば、こんな風に(以下本文より)。
「君の幸せがほかの誰かがやったり、やらなかったりすることにかかっている
とき、君は罠にはまっているんだ。なぜなら、ほかの誰かが考えることや、行
うことを君がコントロールすることは出来ないからだ。ただ、自分の幸せは他
人にかかっているのではない、ということが本当にわかったら、そのときには
本当に幸せになれるんだ」
「今、君が罠にはまったと感じているのは、君が目撃した出来事に対して、ほ
かの反応の仕方があるとは思っていないからなのさ。何かを目撃して、それが
君を居心地悪く感じさせるとき、君はその状況に反応しているんだ。そして、
君は気分をよくするただひとつの方法は、状況そのものが改善されることだと
思っている。でも、君は状況をコントロールすることは出来ないから、罠には
まったように感じるんだ」
“ああ、こういうことだったのか、、そして、こういう風に説明すれば人はわ
かりやすいのか、、、。”と思いました。
そして、何よりも感じたのは、各章の読後感のさわやかさでした。この本には、
喜怒哀楽が上手にちりばめられています。主人公はそれぞれの感情を味わって
いますから、読み手も時には涙するかもしれません。それでも涼風のようなさ
わやかさ、または暖炉の火のような温かみを感じるのです。
それはきっとこの本が慈愛に満ちているからなのでしょう。作者、訳者の願い、
祈りの気持ちがこもっていて、それが強く伝わってくるからだと思います。
年齢性別を問わず、必読イチ押しの本です。
文/豊田悠貴(モントリオール在住)
No related posts.

Loading...